randy_byers: (Default)
randy_byers ([personal profile] randy_byers) wrote2010-03-13 08:18 pm

Image of the Day



My Neighbor Totoro (Tonari no Totoro, 1988)

wrdnrd: (Default)

[personal profile] wrdnrd 2010-03-14 08:01 pm (UTC)(link)
I'm pretty sure that, at least in the English subtitling, they do refer to Totoro as "he." I'll ask Andy (he's studied Japanese) what they say in the Japanese audio track.

As far as Catbus. Well, there's a shot where he's jumping over our perspective and, if you've seen "Totoro" as often as i have (or if you slow down the video) it's pretty easy to make out the fuzzy little Catbus testicles.

[identity profile] randy-byers.livejournal.com 2010-03-14 08:14 pm (UTC)(link)
I love that kind of earthy touch to Miyazaki. There's something so comforting about this movie.

[identity profile] mlamprey.livejournal.com 2010-03-15 01:12 am (UTC)(link)
If you ever watch Pom Poko (and you should), scrota are all over the place.

[identity profile] randy-byers.livejournal.com 2010-03-15 02:28 am (UTC)(link)
That one is Studio Ghibli, but not Miyazaki?

[identity profile] randy-byers.livejournal.com 2010-03-15 03:10 pm (UTC)(link)
I see now that Miyazaki is credited with the idea for the story. I also see that it's about tanukis, which I believe are Japanese raccoons. I know the word from Seijun Suzuki's Princess Raccoon (Operetta tanuki goten), and I just noticed last night while rewatching part of Nausicaa that the evil princess calls her councilor "tanuki", which is translated in the subtitles as "You sly fox."