Date: 2009-01-22 06:49 pm (UTC)
What an interesting translation! Zed becomes zero, and then called the thirtieth letter. I wonder if "trentième lettre" is a standard phrase in French, or if this is whimsical.

It's interesting to compare this to something I stumbled on when I googled "whoreson zed": "Why do the British pronounced the letter Z 'zed'?" Amongst other things, this article claims that "zed" is from the Old French "zede" (ultimately from the Greek "zeta"). So why "zéro" instead of "zede"? Perhaps "zede" has an archaic connotation, I dunno.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

randy_byers: (Default)
randy_byers

September 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 08:15 am
Powered by Dreamwidth Studios